101一轮明月
1.一轮明月数点寒,映照羊身色如银,
数位牧人,和蔼可亲,围坐草地叙寒温;
奇光璀璨,歌声绵牧人俯伏愕且惊!
云中天使报告同声,神子已生伯利恒.

2.歌声完毕,奇光渐敛,牧人跃起同欣然,
抛弃羊群,向前飞奔,寻觅圣婴去拜参;
人声鼎沸,佳报频传,满城欢乐齐颂赞;
农工良友,平民救星,今日降生人世间。

3.旅店数橼,兀立古城,数度沧桑废与兴!
今日何幸,圣母投宿,降生救主在其中;
东方学者,不远千里,来献礼物丰且隆,
博爱救主,和平真神,今日降生伯利恒.


《一轮明月歌》,是一首20世纪30年代产生于中国教会的圣诞诗歌,歌词优雅隽永、意味深长,曲调悠扬动听、引人入胜。《一轮明月歌》问世近百年来,一直在华人教会广为流传,每年圣诞佳节,各地教会都会传出这首熟悉的旋律。不但如此,《一轮明月歌》也早已传至国外。据悉,早在20世纪80年代,这首诗歌就有四个不同版本的英文译词风行国外。我们今天听到的圣诞诗歌,大多译自外国诗歌,产生于中国并且能够传至外国的中国圣诞诗歌并不多见,《一轮明月歌》能够风行海外,可见其艺术价值和属灵价值均有其与众不同之处。

诗歌的词作者为田景福(1911-2002)先生,曲作者为美国传教士范天祥(Bliss Wiant,1895-1975)博士。

田景福,1911 年 5 月 8日生于山西汾阳董家庄的一个基督徒家庭,父母都是虔诚的基督徒,系华北公理会的教友。早年,田景福即在公理会受洗,并在教会学校完成了小学和中学的学业。中学毕业后,先后担任过教员、校长、布道员等职。1932年至1935年在燕京大学宗教系就读,毕业后到太原基督教青年会担任学生干事。“七七事变”后,田景福全身心地投入到抗日救亡运动中,在太原发起并推动抗日救亡歌咏运动。1938年,田景福被调到陕西宝鸡工作,1939年在宝鸡成立基督教青年会,并亲任总干事。1948年,出任西安基督教青年会总干事。解放后,一直在陕西教会工作,先后任陕西省基督教三自爱国运动委员会主席、陕西省基督教协会会长。1988年,与陕西教会其他牧长一道创办了陕西圣经学校,并亲任校长。2002年在西安辞世,享年91岁。

《一轮明月歌》系田景福在燕京大学求学时期的作品,时在1933年,先生年22岁。当年圣诞节,燕京大学的校园里弥漫着浓重的节日气息,同学们正在按着教会的传统庆祝圣诞佳节,唱圣诗、报佳音,极其快乐。当年圣诞节的前一天,北平(北京)普降大雪,天气却在圣诞节当天放晴。圣诞节的晚上,晴空万里,皓月当空,皎洁的月光映衬着树枝上的皑皑白雪,就好比无数盏闪闪发光的灯泡。面对时情此景,田景福的耳旁又传来了同学们“缅想当年时方夜半,忽来荣耀歌声”的诗歌。此刻,他的思绪回到了耶稣降生的那个晚上,这个如诗如画的夜晚,与天使向牧羊人报告大喜讯的那个夜晚何其相似。有此感动后,田景福迅速回到宿舍,提笔作诗,两个小时内即写成了这首动人的诗歌,定名《圣诞歌》:

歌词写好后,田景福自己给诗歌配上贝多芬之《欢乐颂》的曲调,当时的初衷是这首旋律比较熟悉,可以让学唱者比较容易地学会。

范天祥,1895年生于美国一个卫理公会的牧师家庭,在11个孩子中排行第7。1920年,毕业于美国俄亥俄卫斯理大学。1923年8月来华,在燕京大学任教,直至1951年回国,在华居住28年。在华期间,范天祥曾任燕京大学总务处主任、燕京大学音乐系钢琴教师(他擅长弹奏钢琴,曾在为孙中山先生举行的国葬仪式上担任司琴)。回美国后,范天祥在美国田纳西州和俄亥俄州主持宗教音乐行政及教育工作。1975年,在美国去世,享年80岁。

范天祥在华期间,曾多年指挥燕大学生合唱团演唱《弥赛亚》,这是华人第一次接触到亨德尔作品。此外,在华期间及回国之后,范天祥一直致力于研究中国音乐,先后写了题为《中国曲调复音处理的可能性》和《音乐在中国文化特点与功能》的硕士及博士论文,并在美国、东南亚各国介绍和宣传中国化的圣乐,曾出版过《中国乐歌》(1947年)、《中国音乐的特点与功用》(1966年),并担任过《普天颂赞》的音乐主编。范天祥曾为中国教会谱写了不少圣诗曲调,这些曲调大多是模拟中国原有曲调而创作出的新调,他对基督教音乐中国化做出了重要贡献。1936年出版的《普天颂赞》,选用了范天祥所改编并配和声的曲调多达47首,其中不少曲调可以说是他的创作。1983年出版的《赞美诗(新编)》中,采用范天祥曲调的共有6首。

田景福写好《圣诞歌》,并配上《欢乐颂》的曲调之后,将之作为圣诞礼物送给恩师刘廷芳博士。刘博士阅后,很是欣赏,全诗只改了一个字。其时,刘廷芳担任《普天颂赞》编委会主席,正在为该赞美诗集征集稿件,看过田景福的诗作后,认为可以编入《普天颂赞》,只是配以《欢乐颂》的曲调不太妥当,不如重新配上中国式曲调,于是将诗歌交给范天祥另行谱曲。范天祥接到这首歌时,很快便谱上了极具中国韵味的曲子,调名称为《燕京》。1936年《普天颂赞》第一次出版时,《圣诞歌》列为第81首,曲调用的正是范天祥谱写的《燕京》,而《欢乐颂》作为通用调。不过,之后的赞美诗集大多沿用了范天祥谱写的曲调,没有用《欢乐颂》的曲调。而歌名大多称为《一轮明月歌》,而不称《圣诞歌》。

《一轮明月歌》是中国圣乐史上一首极其重要的诗歌,影响深远,仅举一个例子即可证明。1985年,田景福随中国基督教代表团访问印度,在与当地教会共同崇拜时,同行的史奇珪牧师在当地教会的赞美诗集中发现了《一轮明月歌》,询问当地肢体时,他们表示非常喜爱这首诗歌,并希望中国教会同工介绍一些关于诗歌作者的情况。当得知诗歌的作者就在访问团中时,他们无比激动,要求代表团成员合唱这首诗歌,以为纪念。

以上所述,便是《一轮明月歌》背后的一些故事。了解这些故事后,当我们再唱这首诗歌时,便能更多地体会这首圣诞诗歌的意境。


《新编赞美诗》收录在第69首《一轮明月歌》



歌谱