111小伯利恒
1.美哉小城小伯利恒,你是何等清静!
无梦无惊,深深睡着,群星悄然进行。
在你漆黑的街衢,永恒真光昭启,
万世希望,众生忧喜,今宵集中于你。
2.因马利亚诞生圣婴,天上天军集结,
世界众生,酣睡正深,天军虔敬守夜。
晨星啊,同来颂扬,同来礼拜虔诚,
同来感谢至尊上主,同祝世界和平。
3.宏爱上主,至大恩典,普赐信仰的人,
何等庄严,何等安静!肉耳不能听闻。
世界正恶贯满盈,救主悄然降生,
虔诚谦恭打开心门,救主必定降临。
4.求伯利恒至圣婴孩,现在仍复降临,
驱除我罪,进我胸怀,今日生于我心!
我听圣诞之天使,宣告大喜信息,
无梦无惊,深深睡着,群星悄然进行。
在你漆黑的街衢,永恒真光昭启,
万世希望,众生忧喜,今宵集中于你。
2.因马利亚诞生圣婴,天上天军集结,
世界众生,酣睡正深,天军虔敬守夜。
晨星啊,同来颂扬,同来礼拜虔诚,
同来感谢至尊上主,同祝世界和平。
3.宏爱上主,至大恩典,普赐信仰的人,
何等庄严,何等安静!肉耳不能听闻。
世界正恶贯满盈,救主悄然降生,
虔诚谦恭打开心门,救主必定降临。
4.求伯利恒至圣婴孩,现在仍复降临,
驱除我罪,进我胸怀,今日生于我心!
我听圣诞之天使,宣告大喜信息,
求在我心永远长住,我主以马内利。
“犹大地的伯利恒啊,你在犹大诸城中并不是最小的,因为将来有一位君王要从你那里出来,牧养我以色列民。(太2:6)”正如先知所预言,耶稣基督降生在小城伯利恒。而这首圣诞名曲《O Little Town Of Bethlehem小伯利恒》就是以这小城来命名。
据《赞美诗(新编)史话》记载,该诗歌的词作者是美国布道家布鲁克斯。布鲁克斯自幼喜欢唱赞美诗,平生也写过一些圣诗,其中最脍炙人口的就是这首《小伯利恒歌》。
1865年的圣诞节,布鲁克斯在耶稣的出生地伯利恒度过。12月24日晚夜色将临以前,他到达了传说中牧羊人按着更次看守羊群的伯利恒的旷野。从晚上10点到半夜凌晨3点钟,他在伯利恒圣诞堂(相传圣诞堂就是建造在主耶稣降生的地方)参加圣诞崇拜。连续不断的颂歌,无限欢乐的赞美,虔诚敬拜的信众给他留下了深刻难忘的印象。当时“美哉小城小伯利恒”的词句就在他脑海中成型。
几年后,他应教堂中儿童们的要求,才把诗词写出来,交给教堂的管风琴师Lewis Redner先生为他谱曲。Redner先生刚开始一直写不出曲调来,直到圣诞前的一个夜晚,一首美丽如铃声的曲调,突然涌现在他的脑海,他便赶紧用纸记录下来。不到几年,这首美丽优雅的圣诞诗歌就在美国各教会流行起来,接着被选进各国的赞美诗中。
歌谱