词:Isaac Watts 曲:Thomas Jarman 歌词(Lyrics): Give me the wings of faith to rise Within the veil, and see The saints above, how great their joys, How bright their glories be. Once they were mourning here below, With sighing and with tears; They wrestled hard, as we do now, With sins and doubts and fears. I ask them whence their victory came; They, with united breath, Ascribe their conquest to the Lamb, Their triumph to His death. They marked the footsteps that He trod, His zeal inspired their breast, And ,following their incarnate God, Possess the promised rest. Our glorious Leader claims our praise For His own pattern given; While the long cloud of witnesses Show the same path to Heaven. 歌词: 赐我信心翅膀让我飞进幔子看见 天上圣徒乐不可支,荣耀辉煌无边。 他们也曾在地哀哭,叹息流泪不止; 挣扎不已就像我们,与罪疑惧争战。 我问他们如何得胜;众人异口同声, 奉靠神的羔羊夸胜,凭藉他的代死。 他们紧随主的脚踪,主爱感召他们, 效法道成肉身的主,得着主赐安息。 荣耀主帅配得称赞我们在世榜样; 见证如云围绕我们指引天路历程。 诗歌背景资料: 本诗出自《圣诗与灵歌》卷二。 诗歌内容参考: 1、启示录7:12,说:“阿们!颂赞、荣耀、智慧、感谢、尊贵、权柄、大力都归与我们的神,直到永永远远。阿们!” 2、启示录21章经文。 3、希伯来书6:19-20,“我们有这指望,如同灵魂的锚,又坚固、又牢靠,且通入幔内。作先锋的耶稣,既照着麦基洗德的等次成了永远的大祭司,就为我们进入幔内。” 4、希伯来书12章1-2,“我们既有这许多的见证人,如同云彩围着我们,就当放下各样的重担,脱去容易缠累我们的罪,存心忍耐,奔那摆在我们前头的路程,仰望为我们信心创始成终的耶稣。(或作‘仰望那将真道创始成终的耶稣’)。他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在神的宝座的右边。” 杜理其在1731年5月写信给华兹说:上个礼拜三我在一所教会向一大班农民布道,都是出卖劳力的穷人。我的讲道以希伯来书6:12为题,讲道后唱了一首你写的圣诗(如果没有记错,是《卷二》140首《赐我信心翅膀》)。我看见有人眼睛泛起泪光。聚会结束后,有人向我跑来,说他们被歌词深深打动,泣不成声。......原来,他们天天把你写的圣诗挂在口边。日后我们不能再见面,我会安慰自己说:有一天你我会进到更美的境地,此后不再分离,永远共聚同唱一首又一首天上的颂歌——比你教我们唱的那些更美妙、更纯全。我的盼望,......是将来千千万万信徒为你的圣诗向神献上感恩。 3月1日 每日恩典内容 每日读经 | 创世记5章 每日读经 | 创世记6章 每日读经 | 诗篇3篇 每日读经 | 马太福音3章 每日经历神 | 3月1日 眼能见,耳能听 恩典365 | 3月1日 受难周系列:温柔的和平之君 竭诚为主 | 3月1日 毫不放松的问话 赞美诗 | Give Me the Wings of Faith 赐我信心翅膀 合神心意的男人 | 7、爱妻子的心(第二部分)