作词:William Williams
作词:John Hughes
歌词:
耶和华神求你领我,
荒凉旷野安然过;
我虽软弱主力广阔,
求以圣手扶持我!
天上吗哪,天上吗哪,
常丰赐免我饥饿,
常丰赐我免饥饿!
涌出活泉滔滔无量,
济我干渴医痛伤!
云柱火柱显在前方,
一路导我免彷徨!
全能救主,全能救主,
作我盾牌和力量,
作我盾牌和力量。
当我行到约旦河边,
消我忧惧赐安恬,
携我渡过汹涌波澜,
使我欢然登迦南!
歌唱、颂赞,歌唱、颂赞,
归主圣名到永远,
归主圣名到永远!
恐惧、挂虑、忧疑、羞惭,
不能停滞我心间;
凭信不畏明日黑暗,
知我救主行在前!
歌唱、颂赞,歌唱、颂赞,
归主圣名到永远,
归主圣名到永远!
诗歌背景资料:
这首赞美诗的作者是英国的William Williams,他1717年出生于威尔士卡马森郡,于1791年1月11日去世,是威尔士卫理公会复兴的领导人。他不但是位赞美诗作家,也是威尔士文学的标志性人物。威尔士人,素被公认是世上最爱歌唱的民族,迄今仍定期举行歌唱庆典。工人们常边走边唱到矿场去工作;牧师讲道时,有时也被会众的歌声打断,但传道人不以为忤,因为圣灵常藉歌唱使人悔改。
十八世纪初叶,一位年轻的传道人海理士(Howell Harris)藉诗歌布道,掀起了威尔士大复兴。本诗的作者魏理斯(William Williams)是富农之子,原拟从医,却在海理士的布道会上决志奉献。最初他是圣公会牧师,但因强调布道而不容于圣公会。
魏理斯任卫理公会巡回宣教士有四十三年之久,步行或骑马逾十万英里,饱受风霜雨雪的侵袭。所经之地,多数是峡谷溪涧,陡坡峭壁,使他缅想到当年以色列人在旷野飘泊的情景,也正是基督徒地上生活的写照,受感于此,他写下了这首诗。他写这首诗时,年仅廿七岁,诗名是《荒原行旅歌》(Strength to Pass Through the Wilderness)。原诗是五节六行诗,译成英文时,选用第一、三、五节,后又加上第四节,但多数圣诗集只采用三节。
他和妻子都有歌唱的恩赐,被称为“威尔士甜美的歌唱家”。魏理斯用威尔士文作了约八百首圣诗,但仅此诗被译成七十五种文字。这首诗有好几个曲调,最常用的是威尔士名作曲家休斯(John Hughes, 1873-1932)的谱。这是一个壮丽的威尔士曲调,曲名是CWM Rhondda,意思是“朗达小溪谷”。
休斯十二岁时曾在朗达的煤矿当看门小童,而煤矿旁有大小两个溪谷。这首曲是为1905年浸信会在朗达举行歌唱年会所作,威尔士运动会开幕时,也常唱此诗。休斯另作许多主日学进行曲及圣诗。
另外二个常用的曲调是海斯汀(Thomas Hastings, 1784-1872)的“锡安曲”(Zion)和范纳(W.L. Viner,1790-1867)的“散会曲”(Dismissal)。
歌谱:
6月16日 每日恩典内容
每日读经 | 士师记8章
每日读经 | 士师记9章
每日读经 | 诗篇110篇
每日读经 | 使徒行传21章
每日经历神 | 6月16日 圣灵同证
恩典365 | 6月16日 时代先知-耶利米:靠着神的恩典,勇敢回应神的呼召
竭诚为主 | 6月16日 你怎样对这事?
赞美诗 | 求神领我