词:Fanny J.CRPSBY
曲:Robert LOWRY
歌词 (lyris):
All the way my Savior leads me,
What have I to ask beside?
Can I doubt His tender mercy,
Who through life has been my guide?
Heavenly peace,divinest comfort,
Here by faith in Him to dwell!
For I know whate'er befall me,
Jesus doeth all things well;
For I know whate'er befall me,
Jesus doeth all things well.
All the way my Savior leads me,
Cheers each winding path I tread.
Gives me grace for every trial,
Feeds me with the living Bread.
Though my weary steps may falter,
And my soul athirst may be,
Gushing from the rock before me,
Is a spring of joy I see.
Gushing from the rock before me,
Is a spring of joy I see.
All the way my Savior leads me,
All the way.
歌词:
我一路蒙救主引导,一切别事何必求?
岂能疑惑耶稣爱怜,一生危险主拯救;
天上平安圣灵安慰,都从信心可以得!
因我深知凡是临我,主能使我获大益。
我一路蒙救主引导,弯曲路为我指明。
赐我力量忍受试炼,降下天粮养灵命;
虽然行路我时疲倦,我的心干渴可怜。
在我眼前有灵磐石,乐哉是我欢喜源。
诗歌背景:
这首圣诗是芬妮克罗斯比(Fanny J. Crosby,1823-1915)作词,劳瑞(Robert Lowry,1826-1899)谱曲。这是他们第一首合作的诗歌。
芬妮出生在清寒的家庭,她在纽约盲校就读时,有一位音乐老师罗德(George F. Root)常作曲,他知道芬妮有作诗的天赋,就邀她为他的曲填词,他们合作了许多流行歌曲,其中有一首“罗珊莉,草原之花”(Rosalie, the Prairie Flower),使芬妮获得将近三千美金的版税,在十九世纪中叶,这是一笔巨款。
芬妮在44岁才开始写圣诗,她为一著名的出版公司每周写三首圣诗,有时她一天作诗有六、七首之多,但她每次写诗前,必先跪下祷告,恳求圣灵带领。芬妮也有音乐的恩赐,她有女高音的歌喉,能演奏钢琴,风琴,竖琴和吉他。她也谱写过圣曲,但从未发表,她觉得别人为她谱的曲更恰当。
芬妮成名后虽收入较丰,她仍过着简朴的生活,将她所得周济穷人。她的朋友劝她迁离贫民窟,但她喜欢晚上邀邻居来她家,为他们唱歌,弹吉他。1874年秋, 有一天芬妮发现自己没有足够的钱缴房租,她挚诚地祷告,求神供应。没多久,有一位陌生客来访,客人离去握别时,递给她一纸,这正是芬妮所需的五元钱。当天 下午芬妮怀着感恩的心写下了这首圣诗。