赞美诗《天父必看顾你 God Will Take Care of You》



歌词 (Lyris):

Be not dismayed whate'er betide,
God will take care of you;
Beneath His wings of love abide,
God will take care of you.
        
Through days of toil when heart doth fail,
God will take care of you;
When dangers fierce your path assail,
God will take care of you.

All you may need He will provide,
God will take care of you;
Nothing you ask will be denied,
God will take care of you.

No matter what may be the test,
God will take care of you;
Lean, weary one, upon His breast,
God will take care of you.

副歌 (Chorus):


God will take care of you,
Through every day, o'er all the way;
He will take care of you,
God will take care of you.

歌词:

任遭何事不要惊怕,天父必看顾你;
必将你藏到他翅膀下,天父必看顾你。

有时劳苦心中失望,天父必看顾你;
危险临到无处躲藏,天父必看顾你。

凡你所需,他必供应,天父必看顾你;
凡你所求,他必垂听,天父必看顾你。

无论经过何等试炼,天父必看顾你;
软弱困顿,靠他胸前,天父必看顾你。

副歌:

天父必看顾你,时时看顾,处处看顾;
他必要看顾你,天父必看顾你。


诗歌背景:

        这是廿世纪最受喜爱之一首圣诗。因一个孩子对神单纯的信心而产生。许多时候,成人的信心远不及孩童,他们对神是完全的信靠,毫无疑惧;而成人的信靠,常想助神一臂之力。虽然我们信心软弱,但神不会因此而对我们失信。

        史蒂门马丁(W. Stillman Martin 1862-1935)毕业于哈佛大学,由浸信会按立为牧师。他的圣经讲座闻名全国,也是一位被神重用的布道家。

        1904年马丁牧师带了妻子马珊薇(Civilla D. Martin,1869-1948)和九岁的儿子去纽约的一所圣经学院作为期数周的访客,协助院长编一歌集。 他答应了邻城教会的邀请,在主日讲道。到了主日,马珊薇突然得了急病,牧师十分担忧,拟取消赴会。 正拿起电话时,他儿子对他说:“爸爸,如果神要你今天去讲道,难道他就不能在你不在家时照顾妈妈吗?”马丁牧师听了,内心深受谴责,于是遵约前往;那天他 的讲坛特别受祝福,引领多人决志归主。

        傍晚马丁牧师抵家时,他的儿子在门口递给他一个旧信封,上面是他妻子因儿子的信心而得灵感写下的“天父必看顾你”。 马丁牧师阅后,立刻走到琴旁,数分钟内就配好了曲谱。当晚马丁师母的病情也大有好转。

        马珊薇婚前是教师并研习音乐,婚后随马丁牧师到处旅行布道,是他的好帮手。 他们二人合写许多圣诗。 这首歌安慰振奋了许多人,使无数的信徒在遭遇困境,缠绵病榻,心灵疲乏时得安慰和帮助。 教会在欢送会中,也常唱此歌。

        当我们甘愿让主居首位时,他必看顾,并赐出人意外的平安与喜乐。 正如彼得前书五章七节所记:“你们要将一切忧虑卸给神,因为他顾念你们。”

 

 



灵修版圣经注释




上一篇:赞美诗《来拥戴主为王Crown Him With Many Crowns》
下一篇:赞美诗《因他活着 Because He lives》

点我,加官微,防失联