词:John H. NEWMAN
曲:John B. DYKES
歌词:
恳求慈光导引脱离黑障,导我前行!
黑夜漫漫,我又远离家乡,导我前行!
我不求主指引遥远路程,
我只恳求,一步一步带领。
向来未曾如此虚心求主,导我前行;
我好自专,随意自定程途,直到如今!
从前我爱沉迷繁华梦里,
骄痴无忌,旧事乞莫重提!
久蒙引导,如今必仍眷顾,导我前行,
经过洪涛,经过荒山空谷,夜尽天明;
夜尽天明,晨曦光里重逢
多年契阔,我心所爱笑容。
诗歌背景资料:
纽曼(John Henry Newman, 1801-1890)是银行家之子,生于英国伦敦,十五岁信主,十九岁毕业于牛津大学。父母要他当律师,他则喜欢教会工作,四年后被圣公会按牧,1828~1843年间任牛津大学校牧达十五年之久。1833年他因当时国会违反“政教分立”的传统,联合教会及学术界有力人士提出抗议,发起“牛津运动”,编写警世小册九十本,旨在振奋信徒灵性,加强教会意识,提高教会地位,领圣餐培养灵性。他认为天主教比当时的新教更正统,他的立场有违英国教会及牛津大学,因此辞职而去。1845年,他加入天主教,前往罗马受按立,由于他的经历和背境不被梵蒂冈教廷信任,未获重用,直到1879年,他78岁时,才擢升为红衣主教。
《慈光导引》写于1833年,他大病初愈,自罗马返英的途中,船在地中海遇飓风,在海湾停滞了一周,他在船上咏诗读经。当他读到出埃及记十三章21-22节:“日间耶和华在云柱中领他们的路,夜间在火柱中光照他们,使他们日夜都可以行走。日间云柱,夜间火柱,总不离开百姓的面前。”他至诚地祷告,求神导引。因为当时他正因教会的分裂而彷徨,对天主教和新教不知何取何舍?心中没有光明和希望,身体的虚弱,旅途的劳顿,使他疲惫不堪。 这首诗是他当时的心声,第一节,求神导引脱离黑暗;第二节,自悟过去的高傲自专,如今虚心求主步步导引;第三节,表达信心,不论前途多困难,最后在光明中,得见安息主怀故人的笑容。这首诗被文学家评论为十九世纪最优美的抒情诗。
这首圣诗有几个曲调,常用的有潘但(Charles H.Purday, 1799-1885)及戴克(John B.Dykes, 1823-1876)的谱,但后者更为普遍。纽曼曾说:“这首歌的流行,其实不在乎诗词,而是戴克所作的乐曲优美。”其实两者是相得益彰。