词曲:Philip P. Bliss
歌词(Lyrics):
"Man of sorrows" , what a name!
For the Son of God, who came.
Ruined sinners to reclaim!
Hallelujah! What a Saviour!
Bearing shame and scoffing rude,
In my place condemned He stood,
Sealed my pardon with His blood:
Hallelujah! What a Saviour!
Guilty, vile, and helpless, we;
Spotless Lamb of God was He;
"Full atonement!" can it be?
Hallelujah! What a Saviour!
"Lifted up" was He to die,
"It is finished" was His cry;
Now in heaven exalted high:
Hallelujah! What a Saviour!
When He comes, our glorious King,
All his ransomed home to bring,
Then anew this song we'll sing:
Hallelujah! What a Saviour!
歌词:
神的儿子从天至,
拯救罪人脱离死!
竟然称为“忧患子!”
哈利路亚!奇妙救主!
亲收凌辱被人讥;
代替我站罪人地;
赦罪藉宝血能力;
哈利路亚!奇妙救主!
我们有罪常跌倒,
他是至洁圣羊羔;
作我们救赎中保,
哈利路亚!奇妙救主!
他被举起我免死;
他说;“成了”魔失势,
他登宝座施恩赐,
哈利路亚!奇妙救主!
当荣耀王再临世,
提接圣徒回家时,
我们还要唱此诗,
哈利路亚!奇妙救主!
诗歌背景:
腓力.白力斯(Philip P.Bliss)可说是美国近代仅次于芬尼克罗斯贝的大诗人。他的一生就像一颗夏夜的流星,在空中一抹而空,虽然极其短暂,却在人的记忆中留下灼热明亮的印象。
他生于一八三八年七月九日,殁于一八七六年十二月二十九日,一生只有短短的三十八年。好象一朵美丽的花,正当盛开的时候,就忽然凋谢了,引起人们对他无穷的怀念。
他出生于宾州的克里菲德(Clearfield)的罗蒙城(Rome),他的父母不仅热诚爱主,并且都热爱音乐。他们是当地卫理公会虔诚的会友,在他们家里处处都可接触到音乐。每一天,他们全家都要聚在一起,用音乐和歌唱来赞美神、敬拜神。这是白力斯后来一生献身于音乐事业的原因和力量。他自己最早期对主的认识,和属灵生命根基的栽培,也都是在这种充满了音乐的环境之下建立的。他自己曾说,这种充满了音乐的赞美和敬拜,使他每一天都活在主里面,每一时刻都接触基督。
在一八七六年十二月二十九日,当他们离开罗蒙城赴芝加哥的途中,他们所搭的火车在俄亥俄州的阿叙特伯拉(Ashtabula)撞到桥梁,从六十尺高的桥上坠落下去,整列火车在烈火中焚烧,当时白力斯已经幸运的从车中逃出来,本可免于一死,但他却回去抢救他的妻子,最终与妻子一同葬身在火焰中。
这首诗的系年据他的亲密同伴孙奇说,应该是一八七六年。就在他死前不久的几个礼拜,白力斯到密西根的州立监狱去传福音,那天的信息即是“忧患之子”,他就唱起这首诗歌,许多囚犯都受感动而悔改了,因为这首诗的信息正好摸着了他们的心。
孙奇本人陪慕迪在巴黎传福音的时候,他多次唱这首歌,因为歌中反复唱出“哈利路亚”,法国人都听得懂的!所以每当他唱到尾声时,全会场的法国人都和着唱:“哈利路亚!”
“忧患之子”是白力斯所歌颂的中心。
8月9日 每日恩典内容